Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugaliEspanja

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Teksti
Lähettäjä gatita09
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Otsikko
Próximo:
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
Huomioita käännöksestä
Se for para um homem: você é amado.

Variação: pode ser importante
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 2 Kesäkuu 2008 10:01