Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Португалски Бразилски - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Текст
Предоставено от
gatita09
Език, от който се превежда: Swedish
Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.
Заглавие
Próximo:
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски
Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
Забележки за превода
Se for para um homem: você é amado.
Variação: pode ser importante
За последен път се одобри от
Angelus
- 2 Юни 2008 10:01