Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är... | | Język źródłowy: Szwedzki
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast. |
|
| | | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Próximo: pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente. | Uwagi na temat tłumaczenia | Se for para um homem: você é amado.
Variação: pode ser importante |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 2 Czerwiec 2008 10:01
|