Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Poloneză - Vielen Dank...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăPoloneză

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Vielen Dank...
Text
Înscris de justynaaaaaaa
Limba sursă: Germană

Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich.
Observaţii despre traducere
edited by iamfromaustria (18.7.08)

Titlu
Dziękuję bardzo…
Traducerea
Poloneză

Tradus de Kuba
Limba ţintă: Poloneză

Dziękuję bardzo…
Wkrótce przybędę* raz jeszcze,
Już się bardzo cieszę, że będę mógł was ponownie zobaczyć, jeśli tego chcecie?
Spróbuję poznać Polskę.
Niedługo zjawię się ponownie, tylko ja.
Observaţii despre traducere
*przyjadę lub przyjdę – nie wynika jednoznacznie z kontekstu
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 28 August 2008 09:38