Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Poljski - Vielen Dank...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiPoljski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Vielen Dank...
Tekst
Podnet od justynaaaaaaa
Izvorni jezik: Nemacki

Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich.
Napomene o prevodu
edited by iamfromaustria (18.7.08)

Natpis
Dziękuję bardzo…
Prevod
Poljski

Preveo Kuba
Željeni jezik: Poljski

Dziękuję bardzo…
Wkrótce przybędę* raz jeszcze,
Już się bardzo cieszę, że będę mógł was ponownie zobaczyć, jeśli tego chcecie?
Spróbuję poznać Polskę.
Niedługo zjawię się ponownie, tylko ja.
Napomene o prevodu
*przyjadę lub przyjdę – nie wynika jednoznacznie z kontekstu
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 28 Avgust 2008 09:38