Traducerea - Sârbă-Engleză - moram da zovem zenu cimameStatus actual Traducerea
Categorie Discurs | moram da zovem zenu cimame | | Limba sursă: Sârbă
moram da zovem zenu cimame |
|
| I have to call my wife. She is calling me on the phone. | | Limba ţintă: Engleză
I have to call my wife. She is calling me on the phone. | Observaţii despre traducere | "zenu" is literally translated as "woman". But probably "wife" is what they meant. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 August 2008 16:00
Ultimele mesaje | | | | | 3 August 2008 16:36 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Hi BORIME4KA
The English looks fine
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 3 August 2008 23:50 | | lakilNumărul mesajelor scrise: 249 | "She is calling me on the phone." - I am not sure where you got this sentence from as I can not see it anywhere in the original text...??? | | | 4 August 2008 15:42 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Hi lakil
Thanks for your comments, I thought there were a few too many words in the English version but, as I don't speak any Serbian I could not be that sure.
I think that BORIME4KA may have written two alternative transations in the translation field.
Hi BORIME4KA
If you have several alternatives for a translation, you must post only ONE of the alternatives in the translation field and the other alternatives in the "remarks about the translation" box. Could you edit your text, so as to leave just one translation in the translation field, otherwise I will have to consider your translation as erroneous and reject it.
Bises
Tantine
Bises | | | 4 August 2008 20:27 | | lakilNumărul mesajelor scrise: 249 | That sentence is not an alternative at all. It has completely different meaning. | | | 15 August 2008 00:59 | | | | | | 20 August 2008 23:10 | | | i have to call my wife cimame |
|
|