Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - moram da zovem zenu cimame

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiEngleskiFrancuskiArapski

Kategorija Govor

Natpis
moram da zovem zenu cimame
Tekst
Podnet od sorab
Izvorni jezik: Srpski

moram da zovem zenu cimame

Natpis
I have to call my wife. She is calling me on the phone.
Prevod
Engleski

Preveo BORIME4KA
Željeni jezik: Engleski

I have to call my wife. She is calling me on the phone.
Napomene o prevodu
"zenu" is literally translated as "woman". But probably "wife" is what they meant.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Avgust 2008 16:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Avgust 2008 16:36

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi BORIME4KA

The English looks fine

I've set a poll

Bises
Tantine

3 Avgust 2008 23:50

lakil
Broj poruka: 249
"She is calling me on the phone." - I am not sure where you got this sentence from as I can not see it anywhere in the original text...???

4 Avgust 2008 15:42

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi lakil

Thanks for your comments, I thought there were a few too many words in the English version but, as I don't speak any Serbian I could not be that sure.

I think that BORIME4KA may have written two alternative transations in the translation field.

Hi BORIME4KA

If you have several alternatives for a translation, you must post only ONE of the alternatives in the translation field and the other alternatives in the "remarks about the translation" box. Could you edit your text, so as to leave just one translation in the translation field, otherwise I will have to consider your translation as erroneous and reject it.

Bises
Tantine

Bises

4 Avgust 2008 20:27

lakil
Broj poruka: 249
That sentence is not an alternative at all. It has completely different meaning.

15 Avgust 2008 00:59

Cinderella
Broj poruka: 773
cima me is not calling.

20 Avgust 2008 23:10

luca822
Broj poruka: 2
i have to call my wife cimame