Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - moram da zovem zenu cimame

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어프랑스어아라비아어

분류 연설

제목
moram da zovem zenu cimame
본문
sorab에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

moram da zovem zenu cimame

제목
I have to call my wife. She is calling me on the phone.
번역
영어

BORIME4KA에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I have to call my wife. She is calling me on the phone.
이 번역물에 관한 주의사항
"zenu" is literally translated as "woman". But probably "wife" is what they meant.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 28일 16:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 3일 16:36

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi BORIME4KA

The English looks fine

I've set a poll

Bises
Tantine

2008년 8월 3일 23:50

lakil
게시물 갯수: 249
"She is calling me on the phone." - I am not sure where you got this sentence from as I can not see it anywhere in the original text...???

2008년 8월 4일 15:42

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi lakil

Thanks for your comments, I thought there were a few too many words in the English version but, as I don't speak any Serbian I could not be that sure.

I think that BORIME4KA may have written two alternative transations in the translation field.

Hi BORIME4KA

If you have several alternatives for a translation, you must post only ONE of the alternatives in the translation field and the other alternatives in the "remarks about the translation" box. Could you edit your text, so as to leave just one translation in the translation field, otherwise I will have to consider your translation as erroneous and reject it.

Bises
Tantine

Bises

2008년 8월 4일 20:27

lakil
게시물 갯수: 249
That sentence is not an alternative at all. It has completely different meaning.

2008년 8월 15일 00:59

Cinderella
게시물 갯수: 773
cima me is not calling.

2008년 8월 20일 23:10

luca822
게시물 갯수: 2
i have to call my wife cimame