Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Bosniac - Hallo mein Liebling,

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăBosniac

Titlu
Hallo mein Liebling,
Text
Înscris de lazboy61
Limba sursă: Germană

Hallo mein Liebling,
ich wollte mich nur bei dir entschuldigen. Es tut mir leid mein Schatz...du bist mir in diesem halben Jahr so wichtig geworden. Ehrlich, ich kann nicht mehr ohne dich...du bist die beste, die süßeste, die klügste und vor allem die wunderschönste Person auf der Welt...
Ich liebe dich wie keine andere jemals zuvor ;)
Observaţii despre traducere
bitte auf bosnisch übersetzen ist wichtig bittteeee

Edits done according to Minny's suggest./ pias 080826.

Original: "Hey mein Liebling,
ich wollt mich nur bei dir entschuldigen es tut mir leid mein schatz...du bist mir in diesem halben jahr so wichtig geworden glaubst du nicht ehrlich ich kann nicht merh ohne dich...du bist die besteee die süßesteee die klügsteee und vor alllllleeeem die wunderschösnteee person auf der welt...
Ich liebe dichh wie kein anderer jemals zuvor ein anderen;)"

Titlu
Cao ljubavi moja,
Traducerea
Bosniac

Tradus de Sofija_86
Limba ţintă: Bosniac

Cao ljubavi moja,

Hocu da se izvinem tebi, mnogo mi je zao zlato moje... ti se mi postala toliko znacajna u ovo pola godine. Najiskrenije, ja nemogu vise bez tebe... Ti si najbolja, najsladja, najpametnija i iznad svega najlepsa osoba na ovom svetu… Volim te kao nijednu dosad ;)
Observaţii despre traducere
"u ovo pola godine" ili "u ovih 6 meseci"
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 14 Octombrie 2008 23:25