Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Bosniaco - Hallo mein Liebling,

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoBosniaco

Titolo
Hallo mein Liebling,
Testo
Aggiunto da lazboy61
Lingua originale: Tedesco

Hallo mein Liebling,
ich wollte mich nur bei dir entschuldigen. Es tut mir leid mein Schatz...du bist mir in diesem halben Jahr so wichtig geworden. Ehrlich, ich kann nicht mehr ohne dich...du bist die beste, die süßeste, die klügste und vor allem die wunderschönste Person auf der Welt...
Ich liebe dich wie keine andere jemals zuvor ;)
Note sulla traduzione
bitte auf bosnisch übersetzen ist wichtig bittteeee

Edits done according to Minny's suggest./ pias 080826.

Original: "Hey mein Liebling,
ich wollt mich nur bei dir entschuldigen es tut mir leid mein schatz...du bist mir in diesem halben jahr so wichtig geworden glaubst du nicht ehrlich ich kann nicht merh ohne dich...du bist die besteee die süßesteee die klügsteee und vor alllllleeeem die wunderschösnteee person auf der welt...
Ich liebe dichh wie kein anderer jemals zuvor ein anderen;)"

Titolo
Cao ljubavi moja,
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da Sofija_86
Lingua di destinazione: Bosniaco

Cao ljubavi moja,

Hocu da se izvinem tebi, mnogo mi je zao zlato moje... ti se mi postala toliko znacajna u ovo pola godine. Najiskrenije, ja nemogu vise bez tebe... Ti si najbolja, najsladja, najpametnija i iznad svega najlepsa osoba na ovom svetu… Volim te kao nijednu dosad ;)
Note sulla traduzione
"u ovo pola godine" ili "u ovih 6 meseci"
Ultima convalida o modifica di lakil - 14 Ottobre 2008 23:25