Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Босненски - Hallo mein Liebling,

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиБосненски

Заглавие
Hallo mein Liebling,
Текст
Предоставено от lazboy61
Език, от който се превежда: Немски

Hallo mein Liebling,
ich wollte mich nur bei dir entschuldigen. Es tut mir leid mein Schatz...du bist mir in diesem halben Jahr so wichtig geworden. Ehrlich, ich kann nicht mehr ohne dich...du bist die beste, die süßeste, die klügste und vor allem die wunderschönste Person auf der Welt...
Ich liebe dich wie keine andere jemals zuvor ;)
Забележки за превода
bitte auf bosnisch übersetzen ist wichtig bittteeee

Edits done according to Minny's suggest./ pias 080826.

Original: "Hey mein Liebling,
ich wollt mich nur bei dir entschuldigen es tut mir leid mein schatz...du bist mir in diesem halben jahr so wichtig geworden glaubst du nicht ehrlich ich kann nicht merh ohne dich...du bist die besteee die süßesteee die klügsteee und vor alllllleeeem die wunderschösnteee person auf der welt...
Ich liebe dichh wie kein anderer jemals zuvor ein anderen;)"

Заглавие
Cao ljubavi moja,
Превод
Босненски

Преведено от Sofija_86
Желан език: Босненски

Cao ljubavi moja,

Hocu da se izvinem tebi, mnogo mi je zao zlato moje... ti se mi postala toliko znacajna u ovo pola godine. Najiskrenije, ja nemogu vise bez tebe... Ti si najbolja, najsladja, najpametnija i iznad svega najlepsa osoba na ovom svetu… Volim te kao nijednu dosad ;)
Забележки за превода
"u ovo pola godine" ili "u ovih 6 meseci"
За последен път се одобри от lakil - 14 Октомври 2008 23:25