Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - Hej dÃ¥, vi ses
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Hej då, vi ses
Text
Înscris de
maraÃsa
Limba sursă: Suedeză
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
Titlu
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco.
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
csabbag
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco, tudo de bom.
Validat sau editat ultima dată de către
casper tavernello
- 31 Iulie 2008 06:30
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Martie 2006 23:53
joner
Numărul mesajelor scrise: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.