Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Portuguès brasiler - Hej dÃ¥, vi ses
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Hej då, vi ses
Text
Enviat per
maraÃsa
Idioma orígen: Suec
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
Títol
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
csabbag
Idioma destí: Portuguès brasiler
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco, tudo de bom.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 31 Juliol 2008 06:30
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Març 2006 23:53
joner
Nombre de missatges: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.