Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - Hej dÃ¥, vi ses

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiBrasilianportugaliAlbaaniTurkkiSuomi

Otsikko
Hej då, vi ses
Teksti
Lähettäjä maraísa
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.

Otsikko
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä csabbag
Kohdekieli: Brasilianportugali

Até logo, até logo mais, eu só falo sueco, tudo de bom.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 31 Heinäkuu 2008 06:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Maaliskuu 2006 23:53

joner
Viestien lukumäärä: 135
Please request also an English translation, as suggested by cucumis.org help.
Favor solicitar uma tradução para inglês, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.