Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - Hej dÃ¥, vi ses
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Hej då, vi ses
Teksti
Lähettäjä
maraÃsa
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
Otsikko
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
csabbag
Kohdekieli: Brasilianportugali
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco, tudo de bom.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 31 Heinäkuu 2008 06:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Maaliskuu 2006 23:53
joner
Viestien lukumäärä: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.