Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - Hej då, vi ses
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Hej då, vi ses
Tekst
Skrevet av
maraÃsa
Kildespråk: Svensk
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
Tittel
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
csabbag
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Até logo, até logo mais, eu só falo sueco, tudo de bom.
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 31 Juli 2008 06:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Mars 2006 23:53
joner
Antall Innlegg: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.