Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Onde há luz não há trevas
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
Onde há luz não há trevas
Text
Înscris de
taciff
Limba sursă: Portugheză braziliană
Onde há luz não há trevas
Observaţii despre traducere
verbo 'haver' no sentido de "existir".
podendo ser lido como 'Onde existe luz não existe trevas.
Titlu
Ubi lux est, tenebrae non sunt
Traducerea
Limba latină
Tradus de
jufie20
Limba ţintă: Limba latină
Ubi lux est, tenebrae non sunt
Observaţii despre traducere
tenebrae = plural tantum est
Validat sau editat ultima dată de către
jufie20
- 18 Noiembrie 2008 13:31