Traducerea - Turcă-Bulgară - tebrikler. elbisenizi de güle güle kullanınStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | tebrikler. elbisenizi de güle güle kullanın | | Limba sursă: Turcă
tebrikler. elbisenizi de güle güle kullanın |
|
| ЧеÑтито! И ноÑете роклÑта ÑÑŠÑ Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ðµ! | | Limba ţintă: Bulgară
ЧеÑтито! И ноÑете роклÑта ÑÑŠÑ Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ðµ!
| Observaţii despre traducere | -'elbise'= 'роклÑ','дреха/дрехи' предполагам, тука Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° роклÑ.
-'güle güle kullanın' Ñе използува, когато вещите Ñа нови. може би, ще бъде по-правилно, ако използуваме 'новата роклÑ', въпреки че в оригинала не е Ñпоменато 'нова'.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 15 Decembrie 2008 23:08
|