Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Bugarski - tebrikler. elbisenizi de güle güle kullanın

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
tebrikler. elbisenizi de güle güle kullanın
Tekst
Poslao spear
Izvorni jezik: Turski

tebrikler. elbisenizi de güle güle kullanın

Naslov
Честито! И носете роклята със здраве!
Prevođenje
Bugarski

Preveo FIGEN KIRCI
Ciljni jezik: Bugarski

Честито! И носете роклята със здраве!
Primjedbe o prijevodu
-'elbise'= 'рокля','дреха/дрехи'
предполагам, тука става въпрос за рокля.

-'güle güle kullanın' се използува, когато вещите са нови. може би, ще бъде по-правилно, ако използуваме 'новата рокля', въпреки че в оригинала не е споменато 'нова'.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 15 prosinac 2008 23:08