Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - ona aitim

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEbraicã

Categorie Propoziţie

Titlu
ona aitim
Text de tradus
Înscris de tuba fidancı
Limba sursă: Turcă

ona aitim
Observaţii despre traducere
tanrı olarak aitlik
31 Ianuarie 2009 13:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2009 15:12

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Isolated???

CC: lilian canale handyy

31 Ianuarie 2009 15:14

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Nope, it means "I belong to him!".

31 Ianuarie 2009 15:15

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
See above. forgot to put it into stand-by.

CC: lilian canale handyy

31 Ianuarie 2009 15:18

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Ooops, under the translation, the requester noted that, as far as I understood, it's about belonging to God. So, "h" should be written in capital letter. (I belong to Him.)

CC: gamine

31 Ianuarie 2009 15:20

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Thanks Handan. Lilian, could you edit please, thanks.

CC: lilian canale

31 Ianuarie 2009 15:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
There's nothing to be edited Lena, the caps have to be observed in a translation into English. But here the request is for Hebrew.
I'll release it.
Thanks girls.

31 Ianuarie 2009 15:57

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611