Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - ona aitim

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어히브리어

분류 문장

제목
ona aitim
번역될 본문
tuba fidancı에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ona aitim
이 번역물에 관한 주의사항
tanrı olarak aitlik
2009년 1월 31일 13:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 31일 15:12

gamine
게시물 갯수: 4611
Isolated???

CC: lilian canale handyy

2009년 1월 31일 15:14

handyy
게시물 갯수: 2118
Nope, it means "I belong to him!".

2009년 1월 31일 15:15

gamine
게시물 갯수: 4611
See above. forgot to put it into stand-by.

CC: lilian canale handyy

2009년 1월 31일 15:18

handyy
게시물 갯수: 2118
Ooops, under the translation, the requester noted that, as far as I understood, it's about belonging to God. So, "h" should be written in capital letter. (I belong to Him.)

CC: gamine

2009년 1월 31일 15:20

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks Handan. Lilian, could you edit please, thanks.

CC: lilian canale

2009년 1월 31일 15:42

lilian canale
게시물 갯수: 14972
There's nothing to be edited Lena, the caps have to be observed in a translation into English. But here the request is for Hebrew.
I'll release it.
Thanks girls.

2009년 1월 31일 15:57

gamine
게시물 갯수: 4611