Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - ona aitim

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیعبری

طبقه جمله

عنوان
ona aitim
متن قابل ترجمه
tuba fidancı پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ona aitim
ملاحظاتی درباره ترجمه
tanrı olarak aitlik
31 ژانویه 2009 13:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2009 15:12

gamine
تعداد پیامها: 4611
Isolated???

CC: lilian canale handyy

31 ژانویه 2009 15:14

handyy
تعداد پیامها: 2118
Nope, it means "I belong to him!".

31 ژانویه 2009 15:15

gamine
تعداد پیامها: 4611
See above. forgot to put it into stand-by.

CC: lilian canale handyy

31 ژانویه 2009 15:18

handyy
تعداد پیامها: 2118
Ooops, under the translation, the requester noted that, as far as I understood, it's about belonging to God. So, "h" should be written in capital letter. (I belong to Him.)

CC: gamine

31 ژانویه 2009 15:20

gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks Handan. Lilian, could you edit please, thanks.

CC: lilian canale

31 ژانویه 2009 15:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
There's nothing to be edited Lena, the caps have to be observed in a translation into English. But here the request is for Hebrew.
I'll release it.
Thanks girls.

31 ژانویه 2009 15:57

gamine
تعداد پیامها: 4611