Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - ona aitim

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiHebrejski

Kategorija Rečenica

Naslov
ona aitim
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao tuba fidancı
Izvorni jezik: Turski

ona aitim
Primjedbe o prijevodu
tanrı olarak aitlik
31 siječanj 2009 13:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 siječanj 2009 15:12

gamine
Broj poruka: 4611
Isolated???

CC: lilian canale handyy

31 siječanj 2009 15:14

handyy
Broj poruka: 2118
Nope, it means "I belong to him!".

31 siječanj 2009 15:15

gamine
Broj poruka: 4611
See above. forgot to put it into stand-by.

CC: lilian canale handyy

31 siječanj 2009 15:18

handyy
Broj poruka: 2118
Ooops, under the translation, the requester noted that, as far as I understood, it's about belonging to God. So, "h" should be written in capital letter. (I belong to Him.)

CC: gamine

31 siječanj 2009 15:20

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks Handan. Lilian, could you edit please, thanks.

CC: lilian canale

31 siječanj 2009 15:42

lilian canale
Broj poruka: 14972
There's nothing to be edited Lena, the caps have to be observed in a translation into English. But here the request is for Hebrew.
I'll release it.
Thanks girls.

31 siječanj 2009 15:57

gamine
Broj poruka: 4611