Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEngleză

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Text
Înscris de realnainejna
Limba sursă: Bulgară

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Observaţii despre traducere
американски диалект

Titlu
I think that exactly you are....
Traducerea
Engleză

Tradus de tanty
Limba ţintă: Engleză

I think that you are exactly what makes men turn the world round, you are their intimate dream and you are that which we all try to get, but only one did. The world has been somehow different for me, since the moment I saw you. Darling, you are number one. You are, and you will always be like this in our hearts. A woman like this - sunny and charming. There are only few women who have intelligence and pure, virginal beauty like you.
My untrue dream is called X. Each of us is unique, but you are unbeatable.
Observaţii despre traducere
Надявам се да ти помогна :) Успех
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Mai 2009 23:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Mai 2009 23:25

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"Sunny and charmING". And "the world has another kindness for me" sounds strange to me, the literal text goes "the world's somewhat altered/different for me".

6 Mai 2009 23:28

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Is that OK now, Via?

CC: ViaLuminosa

6 Mai 2009 23:38

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
So it is, Lili