Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglés

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Texto
Propuesto por realnainejna
Idioma de origen: Búlgaro

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Nota acerca de la traducción
американски диалект

Título
I think that exactly you are....
Traducción
Inglés

Traducido por tanty
Idioma de destino: Inglés

I think that you are exactly what makes men turn the world round, you are their intimate dream and you are that which we all try to get, but only one did. The world has been somehow different for me, since the moment I saw you. Darling, you are number one. You are, and you will always be like this in our hearts. A woman like this - sunny and charming. There are only few women who have intelligence and pure, virginal beauty like you.
My untrue dream is called X. Each of us is unique, but you are unbeatable.
Nota acerca de la traducción
Надявам се да ти помогна :) Успех
Última validación o corrección por lilian canale - 6 Mayo 2009 23:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Mayo 2009 23:25

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
"Sunny and charmING". And "the world has another kindness for me" sounds strange to me, the literal text goes "the world's somewhat altered/different for me".

6 Mayo 2009 23:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Is that OK now, Via?

CC: ViaLuminosa

6 Mayo 2009 23:38

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
So it is, Lili