Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από realnainejna
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
американски диалект

τίτλος
I think that exactly you are....
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από tanty
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I think that you are exactly what makes men turn the world round, you are their intimate dream and you are that which we all try to get, but only one did. The world has been somehow different for me, since the moment I saw you. Darling, you are number one. You are, and you will always be like this in our hearts. A woman like this - sunny and charming. There are only few women who have intelligence and pure, virginal beauty like you.
My untrue dream is called X. Each of us is unique, but you are unbeatable.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Надявам се да ти помогна :) Успех
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 6 Μάϊ 2009 23:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάϊ 2009 23:25

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"Sunny and charmING". And "the world has another kindness for me" sounds strange to me, the literal text goes "the world's somewhat altered/different for me".

6 Μάϊ 2009 23:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Is that OK now, Via?

CC: ViaLuminosa

6 Μάϊ 2009 23:38

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
So it is, Lili