Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Текст
Публікацію зроблено realnainejna
Мова оригіналу: Болгарська

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Пояснення стосовно перекладу
американски диалект

Заголовок
I think that exactly you are....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tanty
Мова, якою перекладати: Англійська

I think that you are exactly what makes men turn the world round, you are their intimate dream and you are that which we all try to get, but only one did. The world has been somehow different for me, since the moment I saw you. Darling, you are number one. You are, and you will always be like this in our hearts. A woman like this - sunny and charming. There are only few women who have intelligence and pure, virginal beauty like you.
My untrue dream is called X. Each of us is unique, but you are unbeatable.
Пояснення стосовно перекладу
Надявам се да ти помогна :) Успех
Затверджено lilian canale - 6 Травня 2009 23:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Травня 2009 23:25

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
"Sunny and charmING". And "the world has another kindness for me" sounds strange to me, the literal text goes "the world's somewhat altered/different for me".

6 Травня 2009 23:28

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Is that OK now, Via?

CC: ViaLuminosa

6 Травня 2009 23:38

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
So it is, Lili