Traducerea - Turcă-Bulgară - 0546Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Bulgară](../images/flag_bg.gif)
![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
bir tek sen varsin ben im icin.askin olmadan mutlu olamam |
|
| | | Limba ţintă: Bulgară
За мен Ñи Ñамо ти.Без твоÑта любов нÑма да Ñъм щаÑтлива |
|
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 7 Mai 2009 22:21
Ultimele mesaje | | | | | 6 Mai 2009 20:57 | | | | | | 6 Mai 2009 21:25 | | | Thanks ViaL !
![](../images/emo/smile.png) Could you also provide a link from the page where twin brother from this text stands? I tried to get it using the search but I couldn't find it.
Thanks a lot! ![](../images/bisou2.gif) | | | 6 Mai 2009 21:45 | | | I searched only for the first part - "bir tek sen varsin ben im icin" and found many. Now I see the second part is newly added and absent in the previous translations. So I was wrong, sorry.
I need this translation evaluated, Francky, can you set it for a poll for me, please? I can only accept it... | | | 6 Mai 2009 22:33 | | | | | | 6 Mai 2009 23:15 | | | I accepted it cause I couldn't find a way to set it for a poll. Actually I don't know if the second part of the translation is correct... | | | 6 Mai 2009 23:28 | | | | | | 6 Mai 2009 23:40 | | | Done, Francky, thank you very much! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|