Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Búlgaro - 0546

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBúlgaro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
0546
Texto
Propuesto por vasi_s
Idioma de origen: Turco

bir tek sen varsin ben im icin.askin olmadan mutlu olamam

Título
:)
Traducción
Búlgaro

Traducido por pisanata87
Idioma de destino: Búlgaro

За мен си само ти.Без твоята любов няма да съм щастлива
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 7 Mayo 2009 22:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Mayo 2009 20:57

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
This text exists also.

6 Mayo 2009 21:25

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks ViaL !

Could you also provide a link from the page where twin brother from this text stands? I tried to get it using the search but I couldn't find it.

Thanks a lot!

6 Mayo 2009 21:45

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
I searched only for the first part - "bir tek sen varsin ben im icin" and found many. Now I see the second part is newly added and absent in the previous translations. So I was wrong, sorry.
I need this translation evaluated, Francky, can you set it for a poll for me, please? I can only accept it...

6 Mayo 2009 22:33

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I see you accepted it, so everything's fine actually, isn't it?

6 Mayo 2009 23:15

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
I accepted it cause I couldn't find a way to set it for a poll. Actually I don't know if the second part of the translation is correct...

6 Mayo 2009 23:28

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
OK, I'll reset it, I think this time you will be able to set a poll, let's see, and if you still can't I'll do it, ok?



Edit : Now it is back to evaluation.

6 Mayo 2009 23:40

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Done, Francky, thank you very much!