Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - 0546

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语保加利亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
0546
正文
提交 vasi_s
源语言: 土耳其语

bir tek sen varsin ben im icin.askin olmadan mutlu olamam

标题
:)
翻译
保加利亚语

翻译 pisanata87
目的语言: 保加利亚语

За мен си само ти.Без твоята любов няма да съм щастлива
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 五月 7日 22:21





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 6日 20:57

ViaLuminosa
文章总计: 1116
This text exists also.

2009年 五月 6日 21:25

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks ViaL !

Could you also provide a link from the page where twin brother from this text stands? I tried to get it using the search but I couldn't find it.

Thanks a lot!

2009年 五月 6日 21:45

ViaLuminosa
文章总计: 1116
I searched only for the first part - "bir tek sen varsin ben im icin" and found many. Now I see the second part is newly added and absent in the previous translations. So I was wrong, sorry.
I need this translation evaluated, Francky, can you set it for a poll for me, please? I can only accept it...

2009年 五月 6日 22:33

Francky5591
文章总计: 12396
I see you accepted it, so everything's fine actually, isn't it?

2009年 五月 6日 23:15

ViaLuminosa
文章总计: 1116
I accepted it cause I couldn't find a way to set it for a poll. Actually I don't know if the second part of the translation is correct...

2009年 五月 6日 23:28

Francky5591
文章总计: 12396
OK, I'll reset it, I think this time you will be able to set a poll, let's see, and if you still can't I'll do it, ok?



Edit : Now it is back to evaluation.

2009年 五月 6日 23:40

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Done, Francky, thank you very much!