Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Suedeză - C'è il silenzio prima della ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăSuedezăTurcăGreacă

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
C'è il silenzio prima della ...
Text
Înscris de HELEN77
Limba sursă: Italiană

C'è il silenzio prima della tempesta
Observaţii despre traducere
inghilterra

Titlu
Där är tystnad före stormen
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Där är tystnad före stormen.
Observaţii despre traducere
Alt: "Tystnaden före stormen", "Lugnet före stormen".
Validat sau editat ultima dată de către pias - 21 Mai 2009 10:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Mai 2009 22:03

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Lilian,
jag korr. "Det finns .." --> "Där är ..."