Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Σουηδικά - C'è il silenzio prima della ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
τίτλος
C'è il silenzio prima della ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
HELEN77
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
C'è il silenzio prima della tempesta
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
inghilterra
τίτλος
Där är tystnad före stormen
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Där är tystnad före stormen.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Alt: "Tystnaden före stormen", "Lugnet före stormen".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 21 Μάϊ 2009 10:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Μάϊ 2009 22:03
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Lilian,
jag korr. "Det finns .." --> "Där är ..."