Traduko - Italia-Sveda - C'è il silenzio prima della ...Nuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo | C'è il silenzio prima della ... | | Font-lingvo: Italia
C'è il silenzio prima della tempesta | | |
|
| Där är tystnad före stormen | | Cel-lingvo: Sveda
Där är tystnad före stormen.
| | Alt: "Tystnaden före stormen", "Lugnet före stormen". |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 21 Majo 2009 10:17
Lasta Afiŝo | | | | | 19 Majo 2009 22:03 | | piasNombro da afiŝoj: 8114 | Lilian,
jag korr. "Det finns .." --> "Där är ..." |
|
|