Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - Devemos viver em paz para morrer em ...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Devemos viver em paz para morrer em ...
Text de tradus
Înscris de
lblima
Limba sursă: Portugheză braziliană
Devemos viver em paz para morrer em paz.
28 Martie 2010 16:00
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
28 Martie 2010 12:56
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Iblima,
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org
não é um dicionário
e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com ao menos
um verbo conjugado
.
Por favor adicione um verbo
conjugado
, por exemplo:
"
Devemos
viver em paz para morrer em paz."
3 Iulie 2010 19:39
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Hi Lily!
Another bridge here?
Thanks thanks thanks!
3 Iulie 2010 21:42
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"We must live in peace (in order) to die in peace"