Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Devemos viver em paz para morrer em ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Devemos viver em paz para morrer em ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
lblima
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Devemos viver em paz para morrer em paz.
28 Mechi 2010 16:00
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Mechi 2010 12:56
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Iblima,
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org
não é um dicionário
e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com ao menos
um verbo conjugado
.
Por favor adicione um verbo
conjugado
, por exemplo:
"
Devemos
viver em paz para morrer em paz."
3 Julai 2010 19:39
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Hi Lily!
Another bridge here?
Thanks thanks thanks!
3 Julai 2010 21:42
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"We must live in peace (in order) to die in peace"