Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - Devemos viver em paz para morrer em ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله

عنوان
Devemos viver em paz para morrer em ...
متن قابل ترجمه
lblima پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Devemos viver em paz para morrer em paz.
28 مارس 2010 16:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 مارس 2010 12:56

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Iblima,

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com ao menos um verbo conjugado.

Por favor adicione um verbo conjugado, por exemplo:


"Devemos viver em paz para morrer em paz."

3 جولای 2010 19:39

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi Lily!
Another bridge here?
Thanks thanks thanks!

3 جولای 2010 21:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"We must live in peace (in order) to die in peace"