Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



46Textul original - Franceză - Je ne veux connaître ni ta ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăLimba latină

Categorie Societate/Oameni/Politică

Titlu
Je ne veux connaître ni ta ...
Text de tradus
Înscris de bounty0971
Limba sursă: Franceză

Je ne veux connaître ni ta philosophie, ni ta religion, ni ta tendance politique, peu m'importe que tu sois jeune ou vieux, riche ou pauvre, français ou étranger. Si je me permets de te demander quelle est ta peine, ce n'est pas par indiscrétion mais bien pour mieux t'aider.

Quand tu m'appelles, j'accours, mais assure-toi de m'avoir alerté par les voies les plus rapides et les plus sûres. Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.
Observaţii despre traducere
Bonjour à tous, voilà, je suis tout nouveau sur le site et donc je viens demander votre aide pour la traduction de ce texte qui est l'éthique des sapeurs pompiers de paris...ca serait peut-être pour un tatouage, on verra bien.
merciii :D
Editat ultima dată de către bounty0971 - 23 Aprilie 2010 14:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Aprilie 2010 13:17

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
It seems to me that a diac is missing here:" dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur."

CC: Francky5591

23 Aprilie 2010 13:50

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Salut! où cela, Lene (quel mot?)

23 Aprilie 2010 14:18

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.

Est-ce qu'il ne faut pas plutôt marquer: " Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse. Pardonne mon apparente lenteur."
je me trompe peut-être mais voila.

CC: Francky5591

23 Aprilie 2010 18:10

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Oui, tu as raison, Lene!

Excuse-moi j'étais un peu distrait.
Mais bounty0971 a rectifié de lui-même.


23 Aprilie 2010 18:25

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Cool, peux-tu le relâcher, stp.

CC: Francky5591

23 Aprilie 2010 19:38

bounty0971
Numărul mesajelor scrise: 3
Non il n'y a pas de fautes c'est bien "Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur."

23 Aprilie 2010 20:39

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
OK, je relâche le texte.