Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Poloneză - I do believe her, though I know she lies.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăFrancezăSârbăSuedezăRomânăPolonezăGermanăPortughezăTurcăOlandezăIslandezăLituanianăCatalanăLimba persană

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I do believe her, though I know she lies.
Text
Înscris de alexfatt
Limba sursă: Engleză

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Observaţii despre traducere
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titlu
Wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Traducerea
Poloneză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Poloneză

Kiedy moja miłość zarzeka się, że powstała z prawdy, wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Observaţii despre traducere
zarzeka siÄ™/ przyrzeka
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 14 Decembrie 2010 21:49