בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פולנית - I do believe her, though I know she lies.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I do believe her, though I know she lies.
טקסט
נשלח על ידי
alexfatt
שפת המקור: אנגלית
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
הערות לגבי התרגום
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)
שם
Wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
תרגום
פולנית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: פולנית
Kiedy moja miłość zarzeka się, że powstała z prawdy, wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
הערות לגבי התרגום
zarzeka siÄ™/ przyrzeka
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 14 דצמבר 2010 21:49