Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Italiană - но я на тебя сержусь

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEnglezăItaliană

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
но я на тебя сержусь
Text
Înscris de alleross77
Limba sursă: Rusă

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?

Titlu
Arrabbiata
Traducerea
Italiană

Tradus de Vesna J.
Limba ţintă: Italiană

Ma sono arrabbiata con te! Dov'è il numero che mi hai promesso? O hai dubbi sulla mia affidabilità oppure paura che inizierò a chiamarti di notte?
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 1 Octombrie 2011 12:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Septembrie 2011 17:43

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ciao Vesna J.,

Ti suggerisco queste modifiche:

"Ma sono arrabbiato di te" -> "Ma sono arrabbiato con te"
"che mi hai prometto" -> "che mi hai promesso"
"o paura che iniziaró chiamarti tutta la notte"- > "oppure paura che inizierò a chiamarti di notte"

L'espressione "O hai dubbi della mia fiducia" non suona bene in italiano.
Ti suggerisco di cambiarla con "O hai dubbi sulla mia affidabilità" o con "O dubiti della mia affidabilità"


1 Octombrie 2011 11:23

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Vesna??