Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Italijanski - но я на тебя сержусь

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiEngleskiItalijanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
но я на тебя сержусь
Tekst
Podnet od alleross77
Izvorni jezik: Ruski

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?

Natpis
Arrabbiata
Prevod
Italijanski

Preveo Vesna J.
Željeni jezik: Italijanski

Ma sono arrabbiata con te! Dov'è il numero che mi hai promesso? O hai dubbi sulla mia affidabilità oppure paura che inizierò a chiamarti di notte?
Poslednja provera i obrada od alexfatt - 1 Oktobar 2011 12:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Septembar 2011 17:43

alexfatt
Broj poruka: 1538
Ciao Vesna J.,

Ti suggerisco queste modifiche:

"Ma sono arrabbiato di te" -> "Ma sono arrabbiato con te"
"che mi hai prometto" -> "che mi hai promesso"
"o paura che iniziaró chiamarti tutta la notte"- > "oppure paura che inizierò a chiamarti di notte"

L'espressione "O hai dubbi della mia fiducia" non suona bene in italiano.
Ti suggerisco di cambiarla con "O hai dubbi sulla mia affidabilità" o con "O dubiti della mia affidabilità"


1 Oktobar 2011 11:23

alexfatt
Broj poruka: 1538
Vesna??