Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-이탈리아어 - но я на тебя сержусь

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어영어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
но я на тебя сержусь
본문
alleross77에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?

제목
Arrabbiata
번역
이탈리아어

Vesna J.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ma sono arrabbiata con te! Dov'è il numero che mi hai promesso? O hai dubbi sulla mia affidabilità oppure paura che inizierò a chiamarti di notte?
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 1일 12:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 9월 29일 17:43

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Ciao Vesna J.,

Ti suggerisco queste modifiche:

"Ma sono arrabbiato di te" -> "Ma sono arrabbiato con te"
"che mi hai prometto" -> "che mi hai promesso"
"o paura che iniziaró chiamarti tutta la notte"- > "oppure paura che inizierò a chiamarti di notte"

L'espressione "O hai dubbi della mia fiducia" non suona bene in italiano.
Ti suggerisco di cambiarla con "O hai dubbi sulla mia affidabilità" o con "O dubiti della mia affidabilità"


2011년 10월 1일 11:23

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Vesna??