Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappa

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappa
Text
Înscris de Valleo
Limba sursă: Suedeză

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Jag älskar dig pappa

Titlu
Te quiero, papá
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Lein
Limba ţintă: Spaniolă

Siempre estarás en mi corazón.
Te quiero, papá.
Validat sau editat ultima dată de către Lev van Pelt - 24 Iulie 2012 03:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Iulie 2012 03:37

Lev van Pelt
Numărul mesajelor scrise: 313
@Lein:

Hola, Lein.
Te he corregido el pronombre ("ti" sería en italiano...) y puesto el acento en "papá". También he cambiado el verbo ("querer" por "amar", pues el primero es el que suele usarse entre padres e hijos, o entre parientes en general).
(I've avoided to rate you, however. I do not like ratings!...)

24 Iulie 2012 11:52

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Gracias Lev