Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappa
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappa
Tekstas
Pateikta
Valleo
Originalo kalba: Švedų
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Jag älskar dig pappa
Pavadinimas
Te quiero, papá
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Lein
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Siempre estarás en mi corazón.
Te quiero, papá.
Validated by
Lev van Pelt
- 24 liepa 2012 03:38
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 liepa 2012 03:37
Lev van Pelt
Žinučių kiekis: 313
@Lein:
Hola, Lein.
Te he corregido el pronombre ("ti" serÃa en italiano...) y puesto el acento en "papá". También he cambiado el verbo ("querer" por "amar", pues el primero es el que suele usarse entre padres e hijos, o entre parientes en general).
(I've avoided to rate you, however. I do not like ratings!...)
24 liepa 2012 11:52
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Gracias Lev