Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappamomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappa | | Herkunftssprache: Schwedisch
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta Jag älskar dig pappa |
|
| | ÜbersetzungSpanisch Übersetzt von Lein | Zielsprache: Spanisch
Siempre estarás en mi corazón. Te quiero, papá. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lev van Pelt - 24 Juli 2012 03:38
Letzte Beiträge | | | | | 24 Juli 2012 03:37 | | | @Lein:
Hola, Lein.
Te he corregido el pronombre ("ti" serÃa en italiano...) y puesto el acento en "papá". También he cambiado el verbo ("querer" por "amar", pues el primero es el que suele usarse entre padres e hijos, o entre parientes en general).
(I've avoided to rate you, however. I do not like ratings!...)
| | | 24 Juli 2012 11:52 | |  LeinAnzahl der Beiträge: 3389 |  Gracias Lev |
|
|