Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappa

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta jag älskar dig pappa
Tekst
Poslao Valleo
Izvorni jezik: Švedski

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Jag älskar dig pappa

Naslov
Te quiero, papá
Prevođenje
Španjolski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Španjolski

Siempre estarás en mi corazón.
Te quiero, papá.
Posljednji potvrdio i uredio Lev van Pelt - 24 srpanj 2012 03:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 srpanj 2012 03:37

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
@Lein:

Hola, Lein.
Te he corregido el pronombre ("ti" sería en italiano...) y puesto el acento en "papá". También he cambiado el verbo ("querer" por "amar", pues el primero es el que suele usarse entre padres e hijos, o entre parientes en general).
(I've avoided to rate you, however. I do not like ratings!...)

24 srpanj 2012 11:52

Lein
Broj poruka: 3389
Gracias Lev