Traducerea - Turcă-Engleză - -Ben dayanamıyorum artık , seni görmeyi çok...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie | -Ben dayanamıyorum artık , seni görmeyi çok... | | Limba sursă: Turcă
-Ben dayanamıyorum artık , seni görmeyi çok istiyorum ama olmuyor yada senden bir cevap bekliyorum ama cevapda vermiyorsun. bu sana son mesajımdı -Size hergün bir umutla mesaj atıyorum belki cevap verirsiniz diye hergün heyecanla bakıyorum twittera ama siz beni görmüyorsunuz bile. | Observaţii despre traducere | ingiliz ingilizcesine çevirirmisiniz. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
- I can’t stand it anymore, I really want to see you but it doesn't happen or I want to have an answer but you don't reply. This is my last message. - I send you a message every day hoping that you'll reply. I'm looking excitedly at Twitter every day, but you don’t even see me. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 13 Februarie 2013 11:28
Ultimele mesaje | | | | | 11 Februarie 2013 20:42 | | | For the last line:
I send you a message every day hoping that you'll reply. I look excitingly at Twitter everyday, but you don't even see me.
Edit: it doesn't work --> it doesn't come true (maybe this is better) | | | 12 Februarie 2013 10:52 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | I have made some edits. How is this?
(exciting - something that excites you; excited - you are excited, probably because of something) | | | 12 Februarie 2013 12:18 | | | > exciting - something that excites you; excited - you are excited, probably because of something
Right! Thanks.
You can start the poll again.
| | | 12 Februarie 2013 12:40 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | |
|
|