Traducerea - Greacă-Engleză - Παιδί του δÏόμου ήσουν σήμεÏα;Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie | Παιδί του δÏόμου ήσουν σήμεÏα; | | Limba sursă: Greacă
Παιδί του δÏόμου ήσουν σήμεÏα; |
|
| Have you been a street child today? | | Limba ţintă: Engleză
Have you been a street child today? | Observaţii despre traducere | In Greek placing "Παιδί του δÏόμου" (street child) at the front of the sentence gives it a little emphasis (but it also depends on the context so I can't really tell if it is intended). If it is then a better, more free translation might be: "What have you been today? A street child?" |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Februarie 2013 15:21
|