Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Germană - Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Ştiinţă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...
Text
Înscris de mina03210
Limba sursă: Franceză

Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin et de la confrontation franco-marocaine pour ouvrir l'analyse à d'autres voix en Europe

Il nous faut voir ce que cela dit de la victoire du sultan, de l'orthodoxie islamique, du nationalisme arabe sur une culture orale, périphérique, dépourvue d'Etat
Observaţii despre traducere
Echange mail en Sciences sociales

Titlu
Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel heraus
Traducerea
Germană

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Germană

Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel und auch aus der Diskussion der Franko-Marokkanischen Situation heraus, um die Analyse den anderen Stimmen Europas zu eröffnen.

Wir müssen ansehen, was das sagt vom Sieg des Sultans, der Islamischen Orthdoxie, des Arabischen Nationalismus auf einer mündlichen Kultur, marginal, vom Staat befreit.
Observaţii despre traducere
Sorry - feel free to reject this.
Validat sau editat ultima dată de către nevena-77 - 20 Iunie 2016 11:53