Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Alemán - Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésAlemán

Categoría Carta / Email - Ciencia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...
Texto
Propuesto por mina03210
Idioma de origen: Francés

Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin et de la confrontation franco-marocaine pour ouvrir l'analyse à d'autres voix en Europe

Il nous faut voir ce que cela dit de la victoire du sultan, de l'orthodoxie islamique, du nationalisme arabe sur une culture orale, périphérique, dépourvue d'Etat
Nota acerca de la traducción
Echange mail en Sciences sociales

Título
Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel heraus
Traducción
Alemán

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Alemán

Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel und auch aus der Diskussion der Franko-Marokkanischen Situation heraus, um die Analyse den anderen Stimmen Europas zu eröffnen.

Wir müssen ansehen, was das sagt vom Sieg des Sultans, der Islamischen Orthdoxie, des Arabischen Nationalismus auf einer mündlichen Kultur, marginal, vom Staat befreit.
Nota acerca de la traducción
Sorry - feel free to reject this.
Última validación o corrección por nevena-77 - 20 Junio 2016 11:53