Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Немецкий - Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Наука

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...
Tекст
Добавлено mina03210
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin et de la confrontation franco-marocaine pour ouvrir l'analyse à d'autres voix en Europe

Il nous faut voir ce que cela dit de la victoire du sultan, de l'orthodoxie islamique, du nationalisme arabe sur une culture orale, périphérique, dépourvue d'Etat
Комментарии для переводчика
Echange mail en Sciences sociales

Статус
Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel heraus
Перевод
Немецкий

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel und auch aus der Diskussion der Franko-Marokkanischen Situation heraus, um die Analyse den anderen Stimmen Europas zu eröffnen.

Wir müssen ansehen, was das sagt vom Sieg des Sultans, der Islamischen Orthdoxie, des Arabischen Nationalismus auf einer mündlichen Kultur, marginal, vom Staat befreit.
Комментарии для переводчика
Sorry - feel free to reject this.
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 20 Июнь 2016 11:53